Shopping

دوستان عزیز حتما در شرایطی قرار گرفته اید که بخواهید در مورد “خرید کردن” و اینکه  “آیا علاقه مند به خرید کردن هستید یا خیر ؟ ” صحبت کنید !

 

برای بیان ” علاقه مندی های خود در خرید ” از جملات زیر استفاده می کنیم:

I am crazy about shopping

  • من دیوونه ی خرید کردن هستم.

 

That’s what I do most days is shopping

  • بیشترین کاری که من این روزها انجام میدم ، خرید کردنه .

 

I pacify myself by shopping

  • خودم را با خرید کردن آروم می کنم.

 

To me it seems interesting

  • برای من جذاب به نظر می رسه .

نکته: بسیاری از زبان آموزان برای گفتن “برای من” از for me به جای to me   استفاده می کنند که کاملا غلط است.

 

Do you know,I sometimes indulge in

  • می دونه چیه ؟ من گاهی اوقات در خرید زیاده روی می کنم.

 

In general , shopping gives me a good sense

  • در حالت کلی خرید کردن حس خوبی به من می ده.

 

I am a shopaholic

  • من معتاد خرید کردنم .

و برای بیان این که چگونه خرید می کنید از جملات زیر استفاده می کنیم :

برای بیان خرید حضوری :

      I am used to shopping in person

  • من عادت دارم حضوری خرید کنم.

 

  • برای بیان خرید اینترنتی :

            I prefer shopping

  • من ترجیح می دم اینترنتی خرید کنم.

I would rather shop online

I prefer shopping online. / I prefer to shop onlin

 

نکته: برای ترجیح دادن از جملات  would rather  و prefer استفاده می شو د  و نحوه ی استفاده صحیح از جملات ترجیح دادن به شکل زیر می باشد :

 

I would rather+ infinitive without to

I prefer+ infinitive or Gerund

برای بیان این که علاقه  ای  به”خرید کردن” ندارید از جملات زیر استفاده می کنیم :

 

I am not into shopping

  • من به خرید کردن علاقه مند نیستم.

 

It seems boring to me

  • به نظر من خسته کننده میاد

 

I think it is a waste of time

  • فکر می کنم یه جور وقت تلف کردنه .

 

I prefer to stay in than go shopping

  • ترجیح می دم خونه بمونم تا برم خرید.

 

 

 

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست